Selasa depan aku ujian bahasa jepang, aku harus menghafalkan
Hiragana dan Katakana yang begitu banyak. Selain itu aku juga menghafalkan
Atarashii Kotoba. Aku memang baru awal mengenal bahasa jepang. Tapi pelajaran
ini mengasyikkan. Ketika pelajaran bahasa jepang kemaren vinna sensei, guru
nihon go (bahasa jepang) memutarkan lagu dikelas yang berjudul kokoro no tomo
(Teman Hati). Bukan sekali ini sih aku mendengar lagu itu tapi dulu aku tidak
terlalu tertarik dengan lagu itu. Sekarang berbeda aku suka banget sama lagu
itu. Hati begitu damai kala mendengar lagu itu. Bahkan aku membuat foto video
dengan lagu itu.
"KOKORO NO TOMO"
あなたから苦しみを 奪えたそのとき
Anata kara kurushimi wo ubaeta sono toki
Ketika itu, (aku) berhasil mencuri kesedihanmu
Anata kara kurushimi wo ubaeta sono toki
Ketika itu, (aku) berhasil mencuri kesedihanmu
私にも生きてゆく 勇気が湧いてくる
Watashi nimo ikiteyuku yuuki ga waite kuru
Itu juga membuat semangat hidupku terbakar.
あなたと出会うまでは孤独なさすらい人
Anata to deau made wa kodoku na sasurai-bito
Hingga bertemu denganmu, (aku adalah) si pengembara yang kesepian
その手のぬくもりを 感じさせて
Sono te no nukumori wo kanji sasete
Izinkanlah aku merasakan hangat tangan itu
愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta itu selalu meninabobokkan
旅に疲れたとき
Tabi ni tsukareta toki
Kala perjalanan terasa begitu melelahkan
ただ心の友と
Tada kokoro no tomo to
Hanya ”teman hati”
私を呼んで
Watashi wo yonde
Panggillah aku begitu
信じあう心さえどこかに忘れて
Shinjiau kokoro sae dokoka ni wasurete
Entah di mana, hati yang saling percaya
人は何故 過ぎた日のしあわせおいかける
Hito wa naze sugita hi no shiawase oikakeru
Mengapa manusia itu, mengejar kebahagiaan hari-hari yang sudah lewat
静かにまぶた閉じて心のドアを開き
Shizuka ni mabuta tojite kokoro no doa wo hiraki
Dalam hening pejamkanlah mata, pintu hati bukalah
私をつかんだら 涙ふいて
Watashi wo tsukandara namida fuite
Jika engkau berpegang padaku, akan kuhapus air matamu
愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta itu selalu meninabobokkan
あなたが弱い時
Anata ga yowai toki
Di saat engkau lemah
ただ心の友と
Tada kokoro no tomo to
Hanya ”teman hati”,
私を呼んで
Watashi wo yonde
Panggillah aku begitu
愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta itu selalu meninabobokkan
あなたが弱い時
Anata ga yowai toki
Di saat engkau lemah
ただ心の友と
Tada kokoro no tomo to
Hanya ”teman hati”,
私を呼んで
Watashi wo yonde
Panggillah aku begitu
0 komentar:
Posting Komentar